The Value of the Welsh Language
Hello Bloggers,
I hope you
are all well. I have been looking forward to writing this blog, as most of you
know that my first language is Welsh and I am extremely towards influencing the
Welsh language in primary education.
This blog will be discussing the value of the
Welsh language in primary education. There have been many debates in the past
and in today’s society on the Welsh language and if it should be influenced,
with some negatively against the language being taught in primary schools due
to being irrelevant and a ‘dying language’ (Morris, 2012). Living in North
Wales, I am surrounded by the Welsh language from going to work, to visiting
cafés. This is why it was quite a surprise when I first came to Cardiff the
capital city, where no one really speaks Welsh as their first language. Proctor (2016) agrees
with this statement by noting how you are unlikely to regularly hear the Welsh
unless looking for it, unlike North Wales. However, following the Education
Reform Act 1988, Welsh became compulsory for every child at key stage 1,2 and 3
in 1990, and from 1999, compulsion was extended to key stage 4 (Donaldson,
2015, p.58). The Welsh language is an important part of the curriculum in Wales
and in 2007, the Welsh government published its Welsh-medium education
strategy, aimed at improving the teaching and learning of the language
throughout the country (Jones, 2016). There are many programmes, procedures and
policies in place to emphasise the Welsh language, such as the Foundation phase
framework which requires children to learn and use welsh to communicate to the
best of their ability. The framework requires children to listen and respond in
familiar situations, and more importantly that the children are encouraged to
communicate their needs in Welsh. This is so children are exposed to a variety
of skills which are developed through communicating in a range of enjoyable,
practical planned activities. The framework encourages children to develop
their reading skills through oral experiences by using the Welsh reading
materials (Welsh Government, 2015).
Professor Davies (2013) argues that learning the
language is, ‘a very tedious experience’ for large number of young people and
that, ‘they do not regard the subject as being relevant or of any value to
them’. He states how many children and young people do not feel that the
current provision for learning Welsh enables them to be confident to use the
language in lessons, and certainly not outside of school. However, the value of
the Welsh language is now being emphasised in the Donaldson’s report,
‘successful futures’. The report encourages children to see language as a
modern way to communicate, rather than something to study (Donaldson, 2015).
This will hopefully change attitude towards learning the Welsh language and to realise
the value and importance of being able to speak two languages for the future of
job prospects. The review accepted the case to retain the Welsh language as a
compulsory part of the school curriculum 3-16, but have identified that there
are clearly quality issues to be addressed if it is to be fully accepted by
children and young people (Donaldosn,2015).
To be able to change children and young people’s
perceptions of the Welsh language, it is important to encourage, motivate and
clearly identify with them the value and the greater opportunities it holds.
Also, for many parents who have fears of taking their child to a welsh-speaking
school due to homework for example, not being able to help their child and
thoughts many people have, “would they have any opportunities outside of Wales?”
(Owen,2016). However, homework for example is always in welsh and English for
the children, any concerns parents or children have, staff are always very
helpful and there are far greater opportunities for a child who is able to
speak both languages (Welsh Government, 2013). Children learn additional
skills, take on extra challenges, their level of confidence increases and they
have better job prospects as the workplace support staff who can speak more
than one language as it shows determination and willingness to learn new things
(Vince, 2016). Also, many parents who do not speak Welsh, do now because of
their children (Welsh Government, 2018), this is incredible as the language
becomes stronger and as part of our culture, should only increase from here.
Not many people know that the Welsh language is
also spoken by around 5,000 people in Patagonia, in Argentina. You will find
tea and bara brith being served in towns called Dolavon and Trevelin, and
Latino children reciting the Welsh poetry at eisteddfodau (Edward, 2018). The
main reason I know this, is that a group of students from my school in Ysgol
Brynrefail, had the privilege to go over to Patagonia with school and as a
community we raised money for the Welsh speaking schools, and donated many
books. It was an incredibly amazing experience, where I was able to be even
prouder of being a Welsh speaker myself.
From those first 153 settles, today it is thought that there are about
50,000 people with Welsh heritage in Patagonia (Welsh Government, 2015). Yet, despite a Welsh language project which
since 1997 has sent three Welsh teachers a year to Patagonia, Professor Robert
Jones a leading academic on the language there, has spoken that it is under
danger unless it is used in day to day activities. He said, "If the
language is to survive - in both Argentina and here in Wales - it must move
beyond the borders of the classroom”(Baskerville,2014).
However a report from Thomas (2015) states how the Welsh music is keeping the
language alive. Every week a performance is held which includes Noson Lawen,
and an evening of traditional Welsh music, in the town of Gaiman and also a
gala concert. There are also many events held here in Wales each year, which
lays emphasis on the language becoming stronger in Wales.
I am very passionate about the value and the debate
of whether or not the Welsh language should be influenced and emphasised on. I
believe that if a small town in Argentina is able to keep the language going,
we in Wales can certainly do the same.
https://youtu.be/BSyxrYgxjI0
- Very interesting video on how children benefit from attending a Welsh-medium school and learn valuable skills and language for the future - It is everything you would get from and English school, and more!
The trip to Patagonia!

Reference List
Baskerville,
E. (2014) Companion to the
welsh settlement in Patagonia. Denbigh: Gee press.
Donaldson, G. (2015) Successful futures: Independent review of curriculum and
assessment arrangements in Wales. Available at file:///C:/Users/Acer/Downloads/Donaldson%20Report%20-%20Successful%20Futures%20-%20Independent%20Review%20of%20Curriculum%20and%20Assessment%20Arrangements%20in%20Wales%20(5).pdf (Accessed 11 April 2018)
Edwards, E (2018) 'Why do
they speak Welsh in South America', BBC iWonder, 06 February, p.3
Jones,
M. (2016) Welsh-medium education and Welsh as a subject. Cardiff: National
Assembly.
Morris,
A. (2012) 'Welsh is a wonderful gift': speakers of the
language relish new support', The
Guardian, 08 April, p.2
Owen, L. (2016) 'How Wales Works: Welsh or
English? ', BBC News, 23 January, p.3
Thomas,
H. (2015) 'Music helping to keep the language alive in Patagonia', BBC News, 29 October, p. 4
Vince, G. (2016) 'The
amazing benefits of being bilingual', BBC
Future, 12 August, P.5
Welsh Government (2013)
Exploring Welsh speakers’ language use in their daily lives. Bangor: Evidence
Matters
Welsh
Government (2015) 150 year bond with Patagonia strong and lasting says
First Minister.
Cardiff: National Assembly, Available at: http://gov.wales/newsroom/firstminister/2015/150725-patagonia/?lang=en
Welsh
Government (2015) Foundation
Phase Framework. Cardiff: Welsh Government
Welsh Government (2018) Take time to talk, listen and play.
Cardiff: National Assembly. Available at: http://gov.wales/newsroom/educationandskills/2018/take-time-to-talk-listen-and-play/?lang=en
Hi Chelsea, I found this blog really interesting, it inspired me to carry out more research into the Welsh language.
ReplyDeleteAs Welsh is your first language, what was your experience attending a Welsh medium school? I am jealous, as I am not able to speak Welsh I do not have any of the cognitive benefits.
Do you think that you have gained any additional skills from being bilingual?
Hi Kirstyn, thank you – I am glad you enjoyed reading this Blog.
DeleteMy experience in a Welsh medium school was very interesting, I was taught in the Welsh language in every subject except for English lessons of course. I strongly feel that my experience in school has benefited me today as I am able to speak fluently in both Englsh and Welsh. Bialystok (2000) states how being able to learn two languages at a young age is beneficial for learning additional languages in the future, as it becomes easier. I definitely agree with this statement as I am now able to understand and speak 5 languages. Not fluently, yet the basics come naturally to me in Spanish, French and Zulu. As I have spoken about previously, many parents fear that they will not be able to support and help their child if they are attending a Welsh school as their parents might not be able to speak the language. However, in my experience my homework was in English and Welsh as well as all the exams I took. My father is English and he was able to help and support me throughout school.
I was able to learn both languages at a very young age due to my mother being Welsh and my Father being English. However, for some it is not as simple as this, and the reason on why I strongly believe in the importance of ensuring lessons are engaging and fun for children, to take part and enjoy learning. This was seen in the Welsh lesson we attended in University. I enjoyed learning about colours, we had to stand up if we were wearing the particular colour which contained a lot of laughter and joy as we were all helping one another. There are many enjoyable activates for children to learn a language, this could be done through games, songs, drama, role play or even puppets. A supported atmosphere was provided in our lesson, which enabled us to try again, this is important when teaching children - where they feel able to ‘fail in safety’ (Satchwell and Silva, 1995). These kind of activities inspire children to learn further, and motivates them.
Reference List
Bialystok, E. (2000) Language Processing in Bilingual Children. York: Cambridge University Press.
Satchwell, P. and Silva, J. (1995) Catching them young. London: Centre for Information on Language Teaching and Research